How the Rabbit Turned into the Cat

February 8, 2011 at 9:25 pm | Posted in itchy mouth | Leave a comment
Tags: , , , , , , , ,

As Chinese around the globe welcome the Bunny for the Year of the Rabbit, Vietnamese is purr-fectly happy being the odd one out. Why? Cos they are celebrating the Year of the CAT.

So, how did the Rabbit turn into a Cat?

It all began as a misunderstanding – The Chinese word for rabbit is 卯 (mao), which sounds like ‘meo’ in Vietnamese, meaning cat. So while others celebrate the Year of Rabbit, Vietnamese will celebrate the Year of Cat. Hahah…Apparently, the Vietnamese have no interest to change it now. Since most of Vietnamese people are farmers, they prefer the cats as they can kill rats that threaten their crops whereas rabbits are the ones who will eat the crops!

Haha…interesting right? A pity Itchyfingers are not in Vietnam now, cos it would be nice to see decoration of the cats all over the street. For Chinese who celebrate the Year of Rabbit, we have red packets with bunny design. So I guess for the Vietnamese, their choice of design will be the cat! :D


Itchyfingers happened to see this set of 招财猫 (Fortune Cat) red packets…


Called Maneki Neko in Japanese, they are also known as the Lucky Cat,
Fortune Cat or Welcoming Cat…


These do not cost much and has six design in a pack. The back of the red
packet is not left empty too…


Initially we had thought if these were sold last year for the Year of Tiger,
at least it is more related as they are both from the Cat Family…


Then we thought the 招财猫 is a lucky symbol itself so it is appropriate
to use on the red packet..haha


But now we know that the Year of the Rabbit is the same as the Year of
the Cat! Hahaha…

Happy New Year to all!

Also see related posts:
> Museum Hopping for Bunnies
> Gong Xi Fa Cai! – Taipei, Taiwan Trip #4

The Singapore Pledge

August 3, 2009 at 11:24 pm | Posted in itchy mouth | Leave a comment
Tags: , ,

The theme of this year’s National Day’s Parade is the Singapore Pledge, an oath of allegiance to Singapore. The National Pledge was written by Mr Sinnathamby Rajaratnam in 1966 shortly after Singapore’s independence, based on the dream to build “a Singapore we are proud of”. The draft text was handed to the then Prime Minister Mr Lee Kuan Yew, who polished the text before submitting it to the Cabinet.

The National Pledge is recited in schools during assemblies, in the Singapore Armed Forces and during the National Day Parade. When reciting the Pledge, the clenched right fist is to be placed on the left side of the chest as a gesture to symbolise loyalty to the nation.

So you see, for most people, we were brought up to recite the Pledge in schools when we were young (up till college level). Other than those special occasions, like the National Day Parade, where you have the chance to attend, most adults do not recite the Pledge on a regular basis anymore. It is no wonder that some Singaporeans among us seemed to have forgotten what the Pledge had taught us. No lah, not that they have forgotten about the content and meaning of the Pledge, but they have forgotten about the correct English word used…

Er….dun understand what Itchyfingers mean? :D Now, try reciting the National Pledge aloud:

We, the citizens of Singapore
pledge ourselves as one united people,
regardless of race, language or religion,
to build a democratic society,
based on justice and equality,
so as to achieve happiness, prosperity and
progress for our nation.

Ok…I can’t remember when was the first time I heard this ‘word’ being used. Wiki said that it might have originated from the States. Somehow, bad habit seemed to spread like wild fire…I am pretty sure many of you have heard of someone saying this ‘word’, or maybe you are guilty of using this ‘word’? :D So what word is that?

‘Irregardless’.

‘Irregardless’ is generally listed in dictionaries as incorrect or non-standard.

Well, since the Pledge is normally recited in schools when we were so young, chances of the younger people making this mistake should be significantly lower than those who have left schools long long time ago… :p Which means to say, those who made the mistakes are obviously not so young anymore… :p

So…when was the last time you recite the National Pledge in schools? :p?

Slow But Steady – World Turtle Day

May 24, 2009 at 12:12 am | Posted in itchy mouth | 2 Comments
Tags: , , ,

I din know that there’s a day dedicated for our four-legged shelled friends since year 2000, though I knew 2006 was the Year of the Turtle. But I think the purpose of both events aimed at raising awareness of the plight of turtles and tortoises and to conserve the decreasing population, saving them from extinction. Many species of turtles and tortoises are threatened by habitat loss, pollution of water, egg poaching, collection for the pet trade, as well as for food and traditional medicine. Hence, though they are slow movers, their numbers are certainly going down fast. :(

Turtles and tortoises hibernate in the temperate countries. This month is the period when many have recently emerged from their long winter hibernation, and begin their search for mates and nesting areas. Hence May 23 has been designated World Turtle Day.

Since it is the World Turtle Day, let’s have a little turtle talk. :p

You will be surprised again, that many people have mistaken or confused between the name ‘turtle’ and ‘tortoise’. There were many times when Itchyfingers heard people pointing at the turtles in ponds and called them ‘tortoises’. Have lost count how many times I corrected children on that.

So, what’s the difference between turtles and tortoises then? Not same meh?

First, the difference is the habitat. Turtles live in water. As such, turtles have webbed feet (like ducks) to facilitate efficient swimming. Sea turtles have flippers. They spend most of their time in water, either the sea or pond, and leaving the water only to lay eggs or to bask under the sun. Most are omnviores.

softshell
The Soft-shelled Turtle 

matamata
One of the most bizarre-looking turtles, the Matamata (Chelus fimbriatus)
is also one of the largest freshwater turtles. It is from the Northern South
America 

matamata2
The mouth of the Matamata is wide and the snout is long. The eyes are very
small and they are located by the snout. Can’t help but think that it looks
like it’s snorkelling under water…hahah…
8) Itchyfingers dunnu about
you, but I think Matamata looks damn cute and cool!
:D

Tortoises, on the other hand, are land dwellers so do not need webbed feet. Instead they have rounded legs for crawling. Their shells are also more dome-shaped. Most are herbviores.

astove
The Aldabra Giant Tortoise (Geochelone gigantea) from Seychelles,
is the second largest tortoise after the
Galapagos Giant Tortoise. This is
Astove from our Zoo, a male estimated to be more than 75 year old

Hmmm…sounds simple huh…But to make things complicated, there’s another group named “terrapins”. Frankly, I have not heard of this until few years back when I sent my baby to the vet. The nurse put the word ‘terrapin’ under the ‘pet’s name’ column. Hey! My baby does have a name ok! :O

Anyway, a terrapin “splits its time between land and water, with food sources both on land and water”. It is confusing to me as some people called the most common species of turtles sold as pet, the Red Eared Sliders (Trachemys scripta elegans), as terrapins.

toto-meimei
My beautiful babies…Toto, piggy-backing on Mei Mei during happier times
together…wondering if they are actually terrapins or turtles..
.This site
says Red ear sliders are turtles 

I remembered reading on some books that the difference lies whether it is American or British English used, so it is kinda interchangeable…can’t remember which is which so did some research and found this explanation on Wiki, which confirmed that I remembered correctly what I read:

“Precisely how these alternative names are used, depends on the type of English being used. British English normally describes these reptiles as turtles if they live in the sea; terrapin if they live in fresh or brackish water (with the exception of Fly River Turtle, also known as Pig-nosed Turtle). American English tends to use the word turtle for all freshwater species, as well as for certain land-dwelling species (eg box turtles). Oceanic species are usually referred to as sea turtles. The name terrapin is typically reserved only for the brackish water Diamondback terrapin. Australian English uses turtle for both the marine and freshwater species…”

Another site also mentioned the same thing, that “the difference between turtles and terrapins is highly debated, and in America any chelonian (shelled reptile) that’s not a tortoise is called a turtle “. According to Wiki, “a terrapin is a specific species of turtle, the Diamondback Terrapin (Malaclemys terrapin) that lives in brackish water.”

sign
A sign at the zoo explaining the differences but also mentioned that “some
people use the term ‘turtles’ for ‘terrapins’ as well”

So now you have a clearer idea of the differences between ‘turtles’, ‘tortoises’ and ‘terrapins’? 8)

PS: Itchyfingers congratulate the Singapore first women team to successfully scale Mount Everest! Their pace might be slow in taking five long years to prepare, train and raise fund, but like turtles and tortoises, they are slow and steady and displayed great courage and determination in completing the personal challenge against all odd!

Also see related posts:
> Changing Colours – Mistaken Identities #2
Living in Cold Blood – Mistaken Identities #1
Snake Tales 
> Life in the Mountain – Fraser’s Hill, Malaysia trip #4

Next Page »

Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 31 other followers